BERESHIT/GÊNESIS 18
E a majestade de ייי foi revelada a ele nas visões de Mamre’; e ele estava sofrendo pela dor da circuncisão, sentou-se à entrada da tenda na força do dia. 2 E ele levantou os seus olhos, e viu, e eis três mala’khin à semelhança de homens, e estavam parados diante dele, que haviam sido enviados por três motivos: porque não é possível que um mala’kha’ ministrador seja enviado com mais de uma missão; um veio para dar a conhecer a ele que Sara daria à luz um filho macho; e um tinha vindo para resgatar Lot (Ló); e um para destruir Sedhom e ‘Amorá (Sodoma e Gomorra). E quando ele os viu, correu ao seu encontro desde a entrada da tenda e inclinou-se sobre a terra,88 3 e disse: “Por favor, pelos favores que há diante de ti, ייי ,se eu tenho encontrado os favores diante de ti, que a majestade da Shekiná não suba de sobre teu servo 4 até que eu coloque suprimentos debaixo da árvore; 5 e eu pegarei uma comida de pães, que vós fortalecereis o vosso coração e agradecereis ao Nome do Memra’ de ייי ;e após isso ireis, que por isso, na hora da refeição sois convidados, passastes por vosso servo para comer”. E disseram: “Assim bem será feito conforme a tua palavra”. 6 E ‘Avraham correu à tenda de Sara, e disse: “Corre! Três medidas de farinha seleta, amassa e faça bolos”. 7 E às vacas correu ‘Avraham (Abraão), e tomou um filhote de vaca tenro e gordo, e deu-o ao moço, e tomou para o preparo de carne. 8 E tomou manteiga e leite, e o filhote de vaca que tinha preparado pra carne, e colocou diante deles de acordo com a forma e a halachá das criaturas do mundo, e ele serviu diante deles, e eles assentaram e parecia a eles que eles comiam. 9 E disseram a ele: “Onde está Sara, tua esposa”? E ele disse: “Eis que ela está na tenda”. 10 E ele disse: “O retornar eu retornarei a ti no próximo ano e vós estareis prontos; e eis que para Sara tua esposa haverá um filho”. E Sara servia da entrada da tenda, e Yshma’el estava atrás dela e atentou para o que o Mala’kha’ disse 89 . 11 E eram ‘Avraham e Sara velhos, estavam sobrecarregados de dias; e havia cessado a Sara o caminho das mulheres. 12 E Sara se maravilhou no seu coração, dizendo: “Após velha é que eu gerarei? E o meu senhor ‘Avraham é velho!” 90 13 E disse ייי a ‘Avraham: “Por que isto? Sara riu, dizendo: ‘Acaso realmente eu darei à luz sendo velha?’ 14 É possível esconder algo diante de ייי ?Ao tempo da solenidade eu retornarei a ti, por este tempo, e vós estareis prontos, e Sara terá um filho”. 15 E Sara mentiu, dizendo: “Eu não fiquei maravilhada”; que temia. E o Mala’kha’ disse: “Não tenha medo, já que tu riste”. 16 E levantaram os três Mala’khi’ que eram semelhantes a homens, mas o que veio anunciar a Sara ascendeu aos mais alto dos Sh’maia’, e dois deles viraram suas faces para Sedhom; e ‘Avraham ia com eles. 17 E disse ייי com seu Memra’ “Eu não posso ocultar de ‘Avraham o que farei. 18 Pois ‘Avraham é aquele que será uma nação grande e poderosa, e são benditas nele todas as nações da Terra.91 19 Que a sua piedade é manifesta diante de mim, e ele instruirá a seus filhos e os homens de sua casa após ele, para guardarem o caminho que é reto diante de ייי ,para fazer tzedaqá e juízo; para que ייי faça vir sobre ‘Avraham conforme ele falou sobre ele”. 20 E disse ייי aos Mala’khi’ ministradores: “O clamor de Sedhom e ‘Amorá, por causa da opressão dos pobres e o decreto que diz que todo aquele que der comida aos necessitados deve ser queimado com fogo, que cresceu, e suas transgressões que são muito elevadas, 21 eu aparecerei agora, e verei conforme o clamor de uma donzela violada que sobre diante de mim, eles praticaram a destruição, são culpados, e se fizerem o ‘retorno’ acaso não serão inocentes diante de mim? Como se eu não soubesse e não os faria punir?” 92 22 E viraram os Mala’khi’ que eram como homens dali, e foram a Sedhom; e ‘Avraham agora suplicava por Lot, e ministrava em oração diante de ייי .23 E ‘Avraham orou, e disse: “Tu destruirás em teu desagrado até mesmo o inocente com o culpado? 24 Talvez existam cinquenta inocentes no meio da cidade que oram diante de ti, dez para cada cidade, todas as cinco cidades de Sedhom e ‘Amorá, ‘Adhmá, Tzeboim e Tzo’ar tu os destruirá em teu desagrado e não perdoará a nação, e não pouparás o lugar por causa dos cinquenta inocentes que há nela? 25 Longe de ti de fazer como esta palavra, fazendo morrer o tzadiq (justo) com o homem ruim; e será o tzadiq como o homem ruim, te profanando? Longe de ti, o que julga toda a Terra não fará justiça?” 26 E disse ייי” :Se eu encontrar em Sedhom cinquenta inocentes no meio da cidade que oram diante de mim, Eu poupei todo o país por causa deles”. 27 E respondeu ‘Avraham e disse: “Eis, por favor, talvez eu tenha a palavra diante de ייי e eu sou pó e cinza. 28 Talvez dos cinquenta inocentes cinco estejam faltando, exterminarás pelos cinco que estão faltando Tz’oar”? E disse: “Não exterminarei, se eu encontrar ali quarenta e cinco”. 29 E ainda a palavra novamente a ele, e disse: “Talvez se encontrem ali quarenta, dez para cada cidade e Tzo’ar, cuja culpa é menor, perdoas por amor da tua bondade”? E ele disse: “Não o farei pelo bem dos quarenta”. 30 E disse: “Por favor, não haja a ira para o Amo de todo o Mundo, e eu falarei: Talvez se encontrem ali trinta que oram, dez para três cidades, retirando Tzo’ar e Tzeboim por causa da tua compaixão”? E ele disse: “Não farei se encontrar ali trinta”. 31 E disse: “Eis, por favor, imploro compaixão, eu já comecei a falar diante de ייי ,o Amo de todo o Mundo: Talvez se encontrem ali vinte que oram, dez em cada cidade, e tu perdoarás por causa da tua própria compaixão três delas”? E disse: “Não exterminarei por amor dos vinte inocentes”. 32 E disse mais: “Por favor, eu imploro tua compaixão de diante de ti, não permitas que a ira de ייי ,o Amo de todo o Mundo acenda, e eu falarei somente agora: Talvez se encontrem ali dez, e orarão pela compaixão de toda a região”? E disse: “Não exterminarei pelos dez que possam ser inocentes”. 33 E subiu a Majestade de ייי após terminar de falar com ‘Avraham; e ‘Avraham retornou para o seu local.
89 Targum Fragmentário: E ele disse: O voltar voltarei a ti, nesse momento que estais prontos, e eis que Sara tua esposa terá um filho homem. E Sara estava servindo à porta da tenda, e Yshma’el estava atrás dela.
90 Targum Fragmentário: E Sara riu em seu coração, dizendo: Depois que eu sou velha, é possível voltar para os dias da minha juventude, para conceber? E ‘Avraham é velho!
91 Targum Fragmentário: E ’ה com o seu Memra’ disse, poderei ocultar a ‘Avraham, meu amigo, o que eu vou fazer? Porquanto a cidade murada de Sedhom está entre os presentes que eu dei para ele, julgada está, que eu não deveria derrubá-la, até que eu tenha feito saber a ele
92 Targum Fragmentário: Agora eu vou aparecer e ver, de acordo como o grito do povo de Sedhom e ‘Amorá que tem subido diante de mim, se eles praticaram a destruição, eles são culpados. Pode ser, que alguns entre estes pecadores não sabem que suas obras do mal são manifestas diante de mim. E se eles procuram fazer o ‘retorno’, eis que devem ser considerados diante de mim como se não se conhecesse.
==========
Para ler e adquiri a obra completa do Targum de Jerusalém por Fernando Lucius acesse: https://clubedeautores.com.br/livro/targum-de-jerusalem
Nenhum comentário:
Postar um comentário