BERESHIT/GÊNESIS 19
E vieram os dois Mala’khi’ a Sedhom (Sodoma) ao crepúsculo, e Lot (Ló) habitava junto ao portão de Sedhom; e viu Lot e levantou-se para encontrá-los desde o portão da tenda e inclinou-se com o seu rosto em terra; 2 e disse: “Eis que, por favor, meus mestres, voltai agora aqui e vinde junto à casa do vosso servo, e purificai vossos pés; e levantareis cedo e fareis viagem para o vosso caminho”. E ele disse: “Não, porque na rua pernoitaremos” 93 . 3 E os persuadiu muito, e eles voltaram até ele, e entraram sua casa; e ele fez para eles um banquete, e fez pães ázimos para eles, e lhe parecia como se comessem94 . 4 Antes que se preparassem para deitar, os homens ruins da cidade – os homens de Sedhom – reuniram-se junto da casa, desde o jovem até ao velho; todo o povo desde os limites. 5 E chamaram a Lot, e disseram a ele: “Onde estão os homens que a ti vieram de noite? Traga-os fora para nós, e teremos relações sexuais com eles”. 6 E saiu Lot a eles à entrada da sua casa, e cerrou a porta atrás de si, 7 e disse: “Por favor, meus irmãos, não pratiquem a ruindade; 8 eis que, por favor, eu tenho duas filhas, que o homem não teve ainda relação sexual; por favor, fora trarei elas para vós, e fazei a elas como quiserem; somente a estes homens não praticai ruindade alguma, que por isso vieram para ficar debaixo da sombra deste meu telhado” 95. 9 E eles disseram: “Vai pra lá!”. E disseram: “Acaso sozinho não vieste? Mas para habitares entre nós, e eis que te fazes juiz? E julgas a todos nós? E agora faremos o mal a ti mais que a eles”. E fizeram uita força com o homem, com Lot, e arremeteram para arrombar a porta. 10 Aqueles homens estenderam as suas mãos e trouxeram Lot à casa, e eles cerraram a porta; 11 e aos homens da entrada da casa eles feriram com cegueira, desde o menor até os idosos, e se cansaram para achar a entrada. 12 E disseram os homens a Lot: “Quem mais há em teu convívio na cidade, parente ou irmão de sangue? Genros? Teus filhos, tuas filhas? Faze sair do local; 13 que nós somos os que tornam este local exterminado, que cresceu as suas acusações diante de ייי ,e ייי nos enviou a destruí-lo”. 14 E saiu Lot, e falou com os genros, que tomaram as suas filhas, e disse: “Levantai! Saí deste lugar, que ייי é o que torna exterminado a cidade”. Mas a palavra foi como uma fantasia de um homem zombador aos olhos de seus genros. 15 E como a aurora estava prestes a subir os Mala’khi’ compeliram Lot, dizendo: “Levanta-te! Toma tua esposa e tuas duas filhas, as que foram encontradas, para que não sejas destruído com a transgressão dos habitantes da cidade”96. 16 Ele, porém, demorava-se muito, e os homens seguraram forte pela sua mão, e pela mão de sua mulher e pela mão de suas duas filhas, pois a piedade de diante de ייי estava sobre eles, e os levaram, e os puseram fora da cidade. 17 E aconteceu que como os tirou para fora, um deles voltou para Sedhom para destruí-la, e um permaneceu com Lot, e ele disse a ele: “Tem piedade de ti mesmo, não te estabelece nas coisas atrás de ti, e não permanecerás em toda campina frente ao monte; fuja para que não sejas destruído”. 18 E disse Lot para ele: “Peço-te, espera-me! Eu rogo, humilho-me até que eu peça as piedades de diante de ייי. 97 19 Por favor, eis que o teu servo encontrou encanto diante de ti, e tornarás grande o teu favor que fizestes comigo, para estabelecer a vida de meu ser; e eu não poderei escapar para o monte, para que não se apegue a mim a ruindade e eu morra. 20 Por favor, eis que aquela cidade está próxima e conveniente para fugirmos para lá, e é pequena, e tem poucos erros, faça-me protegido agora ali, acaso não é pequena? E será estabelecido o meu ser”. 21 E ele disse a ele: “Eu te favorecerei também por esta palavra, para eu não devorar a cidade sobre a qual tu falaste, para te proteger lá; 22 apressa-te, fuja para lá; que não poderei fazer coisa alguma até tu ires lá”. Por isso ele chamou o nome da cidade Zo’ar98. 23 O sol ultrapassou o mar e veio sobre a terra, ao fim de três horas, e Lot foi a Zo’ar. 24 E o Memra’ de ייי descia chuvas de favorecimento sobre Sedhom e ‘Amorá (Gomorra) para que eles fizessem o “retorno” e não fizeram, porque disseram: “Não está revelado diante de ייי as obras más”, eis que por isso desceram sobre eles enxofre e fogode diante do Memra’ de ייי desde os Sh’maia’ 99; 25 e destruiu aquelas cidades e toda a campina, e todos os habitantes das cidades, e o broto do solo. 26 E a sua mulher olhava após o Mala’kha’ para saber qual seria o fim da casa de seu pai, pois ela era uma das filhas dos sodomitas e porque ela pecou pelo bemilcha’ 100 publicamente, eis que ela se tornou uma coluna de sal101. 27 E ‘Avraham levantou cedo pela manhã para fazer ali o serviço de oração diante de ייי ;28 e contemplou as faces de Sedhom e ‘Amorá e as faces de toda a região da campina; e olhou, e eis que subia uma fumaça da terra como a fumaça da fornalha. 29 E aconteceu ao destruir ייי as cidades da campina, trouxe à lembrança a justiça de ‘Avraham, e tirou a Lot do meio da subversão, quando subverteu as cidades nas quais Lot habitara. 30 E subiu Lot desde Zo’ar, e habitou numa caverna, ele e as suas duas filhas; que temia habitar em Zo’ar; e habitou na caverna, ele e as suas duas filhas. 31 E disse a primogênita à caçula: “Nosso pai é velho, e homem não há na terra para entrar em nós102, como é o costume de toda a terra;103 32 vem, daremos a nosso pai vinho e quando ele estiver bêbado deitaremos com ele e suscitaremos filhos de nosso pai. 33 E deram de beber vinho a seu pai naquela noite, e ele ficou bêbado; e veio a primogênita e deitou com seu pai, e não soube no seu deitar e no seu levantar. 34 E foi na manhã seguinte e disse a primogênita à caçula: “Eis que eu deitei ontem à noite com meu pai; façamos ele beber vinho também à noite; vai, deita com ele, para que possamos suscitar filhos de nosso pai. 35 E fez beber vinho também naquela noite a seu pai, e ele ficou bêbado; e levantou a caçula, e deitou com ele; e ele não soube no seu deitar e no seu levantar. 36 E conceberam as duas filhas de Lot, de seu pai. 37 E gerou a primogênita um filho, e por fim chamou o seu nome de Mo’av (Moabe), que de seu pai havia concebido; este é o patriarca dos moabitas até o presente. 38 E a caçula também veio a gerar, e por fim chamou Bar ‘Amie 104, que ele era filho do pai dela; este é o patriarca dos amonitas até o presente.
94 Targum Fragmentário: E parecia que eles comiam e bebiam
95 Targum Fragmentário: E Lot disse a eles: “Esperai aqui um pouco, até que eu peça os favores de diante de ’ה .“Que não sabiam te as relações sexuais de homem.
96 Targum Fragmentário: E estava próximo o levantar da manhã...
97 Targum Fragmentário: Esperai um pouco aqui até o tempo que eu peça os favores de diante de ’ה 98 Diminuta.
99 Targum Fragmentário: E o Memra’ de ’ה fez descer sobre o povo de Sedhom e ‘Amorá chuvas de favores, para que por acaso eles pudessem trabalhar o “retorno” de suas más obras, e não fizeram. E quando eles viram as chuvas, eles disseram: “Talvez nossas obras más não são manifestas diante dele”. Ele voltou a descer sobre eles enxofre e fogo de diante de ’ה dos Sh’maia’.
100 Ou seja, não lavou as mãos após comer devido ao sal de Sedhom.
101 Targum Fragmentário: Pela mulher de Lot ser dos filhos dos filhos de Sedhom, olhava para trás de si, para saber qual seria o fim da casa de seu pai, e eis que ela se tornou uma coluna de sal até o momento que vier a ressurreição dos que viverem dos mortos 102 Eufemismo para relações sexuais.
103 Targum Fragmentário: E não há homem na terra para se unir conosco conforme a lei de toda a terra
104 Filho de seu povo
==========
Para ler e adquiri a obra completa do Targum de Jerusalém por Fernando Lucius acesse: https://clubedeautores.com.br/livro/targum-de-jerusalem
Nenhum comentário:
Postar um comentário